quarta-feira, julho 19, 2006

arseni tarkovski, traduzido do inglês

sonhei este sonho e ainda o sonho
e o sonharei novamente outra vez.
tudo se repete e tudo reencarnaria,
a meus sonhos seriam seus sonhos.

há, para uma parte de nós, para uma parte do mundo.
onda após onda quebra na orla:
há uma estrela na onda, e um homem, e um pássaro,
realmente e sonhos e morte – onda pós onda.

datas são irrelevantes. fui, sou, serei.
vida é um milagre de milagres, e me ajoelho
sozinho ante o milagre como um órfão,
sozinho nos espelhos, circundado pelos reflexos,
mares e cidades, brilhando luminosamente entre a fumaça.
uma mãe chora e segura seu bebê em seus joelhos.

arseny tarkovsky

Nenhum comentário: