segunda-feira, setembro 14, 2009

“hung ‘twixt her, and mee”

para fabrícia, para variar.


ostra o caminho, fixado,
de si: convertem as noites
diletas – olivais e rés –
formigando-se, despida
de zelo, pendida.

assim, o tempo, rastro
iniludível de estelas
e mais pedras – convertendo-se
diâmetro a diástole –
ainda o caule cala.

sustêm consigo silvos
de móveis e violetas,
arde a cama, contos
da morada – órganon –
o tempo escoa, pó-areia.

libertas as letras ez-
vaziando-se: irmãs
entre pedra e pedra-ferro
aos seios feros de
hálito, gosto e sal.

Nenhum comentário: