sexta-feira, setembro 29, 2006

epitáfio shakespeariano

a horse! a horse!
my kingdom for
a horse! ricardo
dizia em outra l-
íngua, movente,
sofrível em esp-
aços: tempo, trá-
cio e mortal de
um índicio, sinal,
em despoder. and
i will stand
the hazard of
the die: tomba
a coroa direita,
sobre homens, e
reluz, à sinistra,
um sinal de espera -
the day is lost -
ou invenção em
que o homem
se faz, fará. é,
reverberando.

Um comentário:

Anônimo disse...

Mas vale ser coroa no verão do
que rei morto por falta de um cavalo.

O.